Welcome to Red Slime.com


Welcome to Red Slime, the personal journal of Orange Claymore. This site contains work I have done over the years, audio and video. Things i like to do are as followed; skateboarding, computers, video games, listening to bad music, guns and creating music (check noise section). I also pass live feeds of interesting and related topics. Explore and have fun.

UPDATE: Redslime has now branched off into a recording studio named “The Loft”. New updates and posts coming soon.

10 famous characters each drawn in the style of 10 famous cartoonists

10 famous characters each drawn in the style of 10 famous cartoonists

10 characters (Asterix, Calvin, Donald Duck, Captain Haddock, Batman, Heimo Vesa, Corto Maltese, Moomintroll, Garfield, and Lucy) each drawn in the style of 10 cartoonists (Uderzo, Watterson, Disney, Hergé, Adams (possibly!), Jarla, Pratt, Jansson, Davis, and Schulz) for a total of 100 perfect renditions!

Impeccable work by Finnish illustrator Jaakko Seppälä.

SPLOID is delicious brain candy. Follow us on Facebook or Twitter.

Source Article from http://feeds.gawker.com/~r/gizmodo/full/~3/iJwYt3apo2k/10-famous-characters-each-drawn-in-the-style-of-10-famo-1672611999

Microsoft’s Xim app now lets you share smartphone photos on bigger screens

Microsoft Research’s Xim app for sharing photos can now beam slideshows on screens bigger than phones and tablets through streaming devices. Just log into the wireless network all your other devices are connected to and it will automatically detect any connected Chromecast, Apple TV, Xbox One or Amazon Fire TV that you can use to broadcast images to your television screen. Even better, if a friend initiates a session and you’re paired with one of those streaming devices, he can control the images shown on your display.

The initial idea behind Xim is to share photos with friends on their own devices, whether they’re with you physically or somewhere else, by creating temporary cloud-based slideshows they can access. But, it’s not so useful when you’re with close pals you don’t mind huddling with to look at pics on your phone. With this latest update, Xim now makes much more sense in that kind of setting. The app, along with the latest update, is now available for download not only on Window Phone (naturally), but also iOS and Android.

Source Article from http://www.engadget.com/2014/12/18/microsofts-xim-app-now-lets-you-share-smartphone-photos-on-a-bi/?ncid=rss_truncated

Repairing A Router Plagued By Capacitors

[psgarcha]’s modem/router comes straight from his internet provider, is on 24/7, and is built with the cheapest components imaginable. Eventually, this will be a problem and for [psgarcha], this problem manifested itself sooner than expected. Fortunately, there was a soldering iron handy.

The problems began with a boot loop – starting the router up, watching the blinking LEDs, and watching these lights follow the same pattern forever. Initially thinking this would be a problem with the firmware, [psgarcha] did the only thing he could do – take it apart. Inside, he found some bulging capacitors. Unsheathing his iron and replacing the obviously faulty components, [psgarcha] plugged the router in and had everything work. Great. Until those caps failed again a few months later.

There was obviously something wrong with the circuit, or wrong with the environment. Figuring it was hot out anyway, [psgarcha] replaced those caps again and added a fan and a small heatsink to the largest chip on the board. This should solve any overheating problems, but the real testing must be done in summer (or putting the router in a well-insulated enclosure). It’s an easy fix, a good reminder of exactly how often caps fail, and a great example of reducing the electronic cruft building up in landfills.

Source Article from http://feedproxy.google.com/~r/hackaday/LgoM/~3/4x7UNW_shy8/

Rare Photos From 1966 Show the NYC Subway in Full Color

Rare Photos From 1966 Show the NYC Subway in Full Color

Change comes slowly to the subway. Signs hang for decades. Trains are rarely replaced. A new line can take centuries. So the subway captured in these remarkable images by photographer Danny Lyon in 1966 feels almost contemporary—which is what makes it shocking that they were shot 48 years ago.

You probably know Brooklyn-born Lyon from other projects—as one of the most influential photographers of the 1960s and 70s, he embedded himself in cultures and movements to capture candid, revealing images of everything from the motorcycle gangs of the 1960s Midwest to the rapidly changing face of lower Manhattan, where in the 1960s, Lyon created some of the few remaining photos of what the city looked like before it was largely demolished to make way for the lower Manhattan we know today, publishing his images in a book called The Destruction of Lower Manhattan.

But this year the MTA is staging an exhibition of little-known work from Lyon called Underground: 1966, which according to the MTA, was inspired by some advice from his mom after he returned to New York:

Lyon returned to New York City in late 1966, when he took his mother’s advice: “If you’re bored, just talk to someone on the subway.”

And so he did. The following images were shot in 1966, but have never been publicly exhibited.

Rare Photos From 1966 Show the NYC Subway in Full Color

Our impressions of the past are deeply influenced by the technology that recorded whatever remains from it—think of the spooky formalism of 19th century daguerreotypes, or the crisp austerity of 1930s portraits. So when we’re presented with photos of a particular era that look like they were captured with anachronistic technology—say, seeing polaroids of the 1870s—it’s naturally a shock to our brains.

That’s definitely the case with Lyon’s subway portraits, which though they weren’t captured with particularly nascent tech (Lyon used a medium format Rolleiflex and Kodak color film) have an incredibly contemporary feel to them. The subjects, the colors, the atmosphere; it all feels as though it could have been shot yesterday—and not just because they look like they were run through Instagram.

They’re fantastic photos, and you can check them out in their entirety for the next year at the the Atlantic Av-Barclays Ctr BDNQR2345 station. All images by Danny Lyon, courtesy Edwynn Houk Gallery, New York / Zürich.

Rare Photos From 1966 Show the NYC Subway in Full Color

Rare Photos From 1966 Show the NYC Subway in Full Color

Rare Photos From 1966 Show the NYC Subway in Full Color

Rare Photos From 1966 Show the NYC Subway in Full Color

Rare Photos From 1966 Show the NYC Subway in Full Color

Rare Photos From 1966 Show the NYC Subway in Full Color

Rare Photos From 1966 Show the NYC Subway in Full Color

Source Article from http://feeds.gawker.com/~r/gizmodo/full/~3/6uqob06Q844/rare-photos-from-1966-show-the-nyc-subway-in-full-color-1671949358

Todoist taps Android Wear to put to-do lists on your wrist

Calendar notifications are nice, but speaking for, er, other people, not so much if you also forgot to keep your phone nearby. Most of us at least remember to put our watches on, though, and productivity app Todoist now supports Android Wear with location-aware notifications. If you have “pick up milk” as a task, for instance, it’ll use your GPS to buzz the watch when you drive near a selected store. If that doesn’t make you feel futuristic enough, there are also voice commands — just say “OK Google” into your watch, launch the app, and it’ll let you add a task on the fly. Finally, you can now send task lists straight from your smartphone to your watch to plow through, say, a grocery list hands-free. The new update will hit Google Play soon, and if you don’t have an Android Wear device, Todoist is even giving a few away.

Source Article from http://www.engadget.com/2014/12/17/todoist-android-wear/?ncid=rss_truncated

The Most Minimal WS2812B Driver

Whether you call them individually controllable RGB LEDs, WS2812, or NeoPixels, there’s no denying they are extremely popular and a staple of every glowey and blinkey project. Fresh off the reel, they’re nearly useless – you need a controller, and that has led to many people coming up with many different solutions to the same problem. Here’s another solution, notable because it’s the most minimal WS2812 driver we’ve ever seen.

The critical component in this build is NXP’s LPC810, an ARM Cortex M0+ in an 8-pin DIP package. Yes, it’s the only ARM in a DIP, but still able to run at 30MHz, and hold a 4kB program.

JeeLabs is using the SPI bus on the LPC810 to clock out data at the rate required by the LEDs. The only hardware required is a small LED to drop the voltage from 5V to 3.3V and a decoupling capacitor. Yes, you could easily get away with this as a one-component build.

The build consists of a ring of sixty WS2812b RGB LEDs, and the chip dutifully clocking out bits at the correct rate. It’s the perfect start to an LED clock project, an Iron Man arc reactor (are we still doing those?), or just random blinkey LEDs stuffed into a wearable.

Thanks [Martyn] for sending this one in.

Source Article from http://feedproxy.google.com/~r/hackaday/LgoM/~3/6de7R5x27Ts/

Skype Translator Hands-On: Close But No Babel Fish

Skype Translator Hands-On: Close But No Babel Fish

When Skype announced its real-time translation program back in May, most of us seized on the sci-fi-ness off it all—Star Trek’s universal translator, Babel fish, etc. But the technology is very real, and has been for years, just it separate pieces. Skype Translator is is the commercial culmination of those efforts, bringing all those things, like speech recognition, automated translation, and machine learning, into one program.

This week Skype began rolling out the “first phase” of Translator, a beta version of the service’s live speech translating feature (between Spanish and English for now) and text translation for 40+ languages.

The promise of breaking down the global language barrier is a lofty one—solving the human speech puzzle with all its nuance and imperfection would give our machines a skill that has forever been uniquely human. Skype Translator doesn’t quite reach it. Not yet, anyway.

The Experience

To test, I decided to have some lengthy convos with Manuel Méndez, managing editor at Gizmodo Español. Having not spoken a syllable of Spanish since high school, I opted to speak in my native Inglés (that’s one of about five words that I remember) while Manuel, who’s a completely fluent English speaker and smarter than me, checked Skype’s Spanish-to-English accuracy.

In Translator, you’re given a live translation on the right as you’re speaking, both in your native language and whatever language your caller is speaking. Now, picture all of the Skype conversations you’ve ever had. This will not be like that. For Skype Translator to work properly, there is a little mental conditioning involved. For one, you must speak slowly. Skype Translator’s speech recognition is good, and plenty fast, but that accuracy decreases as you speed up in words per minute. “Hey, how is it going?” can change to “Hey is going?” pretty quickly.

Also, you’ll need to make exaggerated pauses when you’re done speaking. Skype Translator will translate pretty quickly. If you’re someone who “ums” and “ahhs” and pauses between phrases, your sentence will appear in little chunks, which can be annoying as hell.

Skype Translator Hands-On: Close But No Babel Fish

Skype Translator will start the conversation with audio translation turned on, meaning after every translated sentence, your male or female avatar, will hop in and basically ready what was just translated. After about five minutes, I turned this feature off (which turns it off for the other speaker as well) and just read the transcripts.

Once you’re able to rewire your brain to Translator speak, then this program is really quite amazing. The speech recognition is the foundation of all the translation work. It needs to be perfect. Microsoft says headphones with a dedicated microphone will yield the best results, and for the most part, that was true. But even talking unplugged and over loud music, Translator was still able to do its thing pretty accurately.

But where Skype aces speech recognition, Translator might need some extra credit to get a passing grade in translation. For example, during a Skype chat translation of the following sentence:

“I think I have a handle on this guy.”

I was saying to Manuel that I think I understand Skype Translator, calling said program by “guy.” However, Skype Translator didn’t know that (understandably) and translated:

“Pere creo que tengo un mango de este tipo.”

Which literally means “I think I have a dick of this type,” with “mango” meaning “handle” but also being a slang term for “dick.” Your Grandma living in Honduras just became very concerned.

Skype Translator Hands-On: Close But No Babel Fish

This is probably an outlier in possible translation mishaps, but they do pop up here and there. That’s why Skype Translator Beta really feels like a language assistant that a true translator. According to Manuel, if a Spanish speaker with no English knowledge tried to decipher Skype’s rendition of my beautiful prose, they would have a tough time understanding.

Because I know no Spanish whatsoever, I can relate. Generally, I could get the impression of what Manuel was trying to say, but it would show up somewhat broken. But if you have a basic understanding of the language, not necessarily fluent but know a couple hundred words and general grammar, Skype Translator fills in the blanks.

How It Works

In a follow-up post to Skype’s Monday beta launch, the team create a helpful little infographic showing how exactly the program’s cogs turn:

Skype Translator Hands-On: Close But No Babel Fish

This an overly simplistic representation of the advanced computer science going on here, but Skype Translator recognizes your voice, corrects for any stuttering or ticks, translates and then delivers to the listener—all in a split seconds.

After some setup—selecting your language, your digital voice avatar—you enter the Translator app, which looks basically like Skype proper on Windows 8.1 but with a few extras. Now, when you chat with a friend, a translation toggle pops up beneath their profile. When you switch on the toggle, Skype will ask you what language the person you’re about to call speaks and writes.

This is important because if you get this confused, Skype will try to translate English phonetically into Spanish, which comes out like jumbled nonsense. Set this up right (and make sure your caller does the same), and place the call like normal.

Skype Translator Hands-On: Close But No Babel Fish

The verdict? Translator isn’t quite there yet. For now, the language barrier is still here. But Skype has created the battering ram that will one day hopefully breach its walls.

Source Article from http://feeds.gawker.com/~r/gizmodo/full/~3/39JI8S2n6xo/skype-translator-hands-on-close-but-no-babel-fish-1671457117

Google and Verizon strike a deal to use each other’s patents

Motorola Droid Turbo

Google has been forging patent deals left and right with smartphone manufacturers to both get technology and fend off lawsuits, and now it’s taking a similar approach with American carriers. The search firm has reached a deal with Verizon that gives both sides access to patents covering a “broad range of products.” Neither side is saying what those products are, but they’re clear that this is a hedge against patent trolls — they’ll have more ammunition the next time someone files a lawsuit over some dodgy intellectual property claims.

There’s a good chance that the agreement revolves around the two companies’ strong points in mobile. Google could better resist lawsuits over wireless technology in Android, while Verizon would have more protection against software-related gripes. You may not see any visible effects from this partnership, but it could make sure that phones like the Droid Turbo stay on store shelves.

Source Article from http://www.engadget.com/2014/12/16/google-verizon-patent-deal/?ncid=rss_truncated

UAV Coaxial Copter Uses Unique Drive Mechanism

Personal UAV’s are becoming ubiquitous these days, but there is still much room for improvement. Researchers at [Modlab] understand this, and they’ve come up with a very unique method of controlling pitch, yaw, and roll for a coaxial ‘copter using only the two drive motors.

In order to control all of these variables with only two motors, you generally need a mechanism that adjusts the pitch of the propeller blades. Usually this is done by mounting a couple of tiny servos to the ‘copter. The servos are hooked up to the propellers with mechanical linkages so the pitch of the propellers can be adjusted on the fly. This works fine but it’s costly, complicated, and adds weight to the vehicle.

[Modlab’s] system does away with the linkages and extra servos. They are able to control the pitch of their propellers using just the two drive motors. The propellers are connected to the motors using a custom 3D printed rotor hub. This hub is specifically designed to couple blade lead-and-lag oscillations to a change in blade pitch. Rather than drive the motors with a constant amount of torque, [Modlab] adds a sinusoidal component in phase with the current speed of the motor. This allows the system to adjust the pitch of the blades multiple times per rotation, even at these high speeds.

Be sure to watch the demonstration video below.

Source Article from http://feedproxy.google.com/~r/hackaday/LgoM/~3/HIgYbNNnJ0M/

This Cantilevered Library Design Is Terrifyingly Brilliant

This Cantilevered Library Design Is Terrifyingly Brilliant

If a hurricane ever happened to hit downtown Calgary, I think I’d rather stand out in the open than hide under the cantilevered main floor of this proposed library design, in case the whole thing fell over. But apocalyptic design flaws aside, this failed proposal for Calgary’s central library is incredibly clever, and I’m slightly sad it isn’t being built.

The competition to design Calgary’s new Central Library was ultimately won by this beautiful glass creation, which really, any city would be lucky to have. But Arch Daily has an in-depth look at the proposal from REX, and I have to say, I’m a little sad that their building will never see the light of day.

The (perfectly stable and safe) rectangular design isn’t completely random — rather, it’s a modular approach and re-think of the library’s use of space, designed by breaking up the library’s components into blocks, and designing the building around them. It’s made so that the most public-facing components of the library straddle the rail links that surround the site.

The entire proposal is on Arch Daily’s site, and it’s definitely worth a read if you’ve ever been curious about the thought process that goes into a proposal for a major public building. Plus, scary cantilevered building. [Arch Daily]

Source Article from http://feeds.gawker.com/~r/gizmodo/full/~3/YPIx-8mgywc/this-cantilevered-library-design-is-terrifyingly-brilli-1671598607